3 回答

TA貢獻1804條經(jīng)驗 獲得超8個贊
您不需要在第二條條件行上使用4個空格??赡苁褂茫?/p>
if (cond1 == 'val1' and cond2 == 'val2' and
cond3 == 'val3' and cond4 == 'val4'):
do_something
另外,不要忘記空白比您想象的更靈活:
if (
cond1 == 'val1' and cond2 == 'val2' and
cond3 == 'val3' and cond4 == 'val4'
):
do_something
if (cond1 == 'val1' and cond2 == 'val2' and
cond3 == 'val3' and cond4 == 'val4'):
do_something
兩者都相當(dāng)丑陋。
也許丟了括號(盡管《風(fēng)格指南》不鼓勵這樣做)?
if cond1 == 'val1' and cond2 == 'val2' and \
cond3 == 'val3' and cond4 == 'val4':
do_something
這至少使您與眾不同。
甚至:
if cond1 == 'val1' and cond2 == 'val2' and \
cond3 == 'val3' and \
cond4 == 'val4':
do_something
我想我更喜歡:
if cond1 == 'val1' and \
cond2 == 'val2' and \
cond3 == 'val3' and \
cond4 == 'val4':
do_something
這是《樣式指南》,(自2010年起)建議使用括號。

TA貢獻1757條經(jīng)驗 獲得超8個贊
在簡并的情況下,我采用了以下內(nèi)容:簡而言之,其為AND或OR。
if all( [cond1 == 'val1', cond2 == 'val2', cond3 == 'val3', cond4 == 'val4'] ):
if any( [cond1 == 'val1', cond2 == 'val2', cond3 == 'val3', cond4 == 'val4'] ):
它可以刮掉幾個字符,并清楚表明該條件沒有任何微妙之處。

TA貢獻1898條經(jīng)驗 獲得超8個贊
有人必須在這里提倡使用垂直空格!:)
if ( cond1 == val1
and cond2 == val2
and cond3 == val3
):
do_stuff()
這使得每個條件都清晰可見。它還可以更清晰地表達更復(fù)雜的條件:
if ( cond1 == val1
or
( cond2_1 == val2_1
and cond2_2 >= val2_2
and cond2_3 != bad2_3
)
):
do_more_stuff()
是的,為了清楚起見,我們將權(quán)衡一些垂直房地產(chǎn)。海事組織值得。
添加回答
舉報