項(xiàng)目導(dǎo)出成apk時(shí)報(bào)錯(cuò)
錯(cuò)誤的地方是集成后的values文件夾下的它自動(dòng)生成的文件ssdk_instapaper_strings.xml這些,
錯(cuò)誤信息是string的屬性名not translated in en
錯(cuò)誤的地方是集成后的values文件夾下的它自動(dòng)生成的文件ssdk_instapaper_strings.xml這些,
錯(cuò)誤信息是string的屬性名not translated in en
2015-12-15
舉報(bào)
2015-12-15
謝謝你,我復(fù)制過去好像也不行,我通過設(shè)置工程的檢錯(cuò)屬性,missing translatior設(shè)置成ignore,忽略這個(gè)錯(cuò)誤,就可以導(dǎo)出apk了,
2015-12-15
把出錯(cuò)文件的里錯(cuò)誤項(xiàng)復(fù)制到英文文件里,把相關(guān)中文改成英文就好了。或者也可以嘗試刪掉英文的value(刪除之前做好備份)